Trải nghiệm khách hàng

RTD giới thiệu các nút bấm "Tôi nói" đa ngôn ngữ và mã QR dán trên xe buýt để mở rộng khả năng tiếp cận ngôn ngữ cho khách hàng.

DENVER (23 tháng 3 năm 2026) — Cái Khu vực vận tải khu vực (RTD) Công ty này đang giới thiệu hai công cụ mới được thiết kế để giúp việc sử dụng phương tiện giao thông công cộng trở nên dễ dàng hơn đối với khách hàng nói các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh. Chúng bao gồm huy hiệu cài áo đa ngôn ngữ “Tôi nói” dành cho nhân viên tuyến đầu và các nhãn dán Hỗ trợ Ngôn ngữ mới trên toàn bộ đội xe buýt, giúp khách hàng dễ dàng tiếp cận thông tin giao thông công cộng bằng ngôn ngữ mà họ muốn sử dụng.

RTD đang phân phát 1.500 huy hiệu bằng tiếng Tây Ban Nha, Amharic, Pháp, Ả Rập, Oromo, Swahili, Ý, Nepal, Đức, Hindi, Farsi và ngôn ngữ ký hiệu Mỹ. Nhân viên có thể tình nguyện đeo chúng trên áo sơ mi, mũ, dây đeo hoặc vật dụng dễ nhìn thấy khác, phù hợp với quy định về đồng phục.

Một cuộc khảo sát nội bộ được thực hiện vào mùa đông năm 2024 cho thấy rằng 30% trong số khoảng 660 nhân viên RTD tham gia khảo sát, bao gồm cả nhân viên hợp đồng, nói thông thạo một ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh. Hơn một nửa số nhân viên đó nói tiếng Tây Ban Nha. Các ngôn ngữ khác được sử dụng phổ biến trong đội ngũ nhân viên bao gồm tiếng Amharic, tiếng Pháp, tiếng Ả Rập và tiếng Oromo. RTD đã lựa chọn ngôn ngữ cho các nút bấm dựa trên dữ liệu khảo sát này và các ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất trong lực lượng lao động của mình.

Những chiếc huy hiệu này giúp khách hàng nhanh chóng nhận biết nhân viên nào có thể hỗ trợ họ bằng ngôn ngữ mà họ ưa thích. Nhân viên được khuyến khích đeo huy hiệu nếu họ nói ngôn ngữ đó trôi chảy, nghĩa là họ có thể nói hoặc đọc ngôn ngữ đó một cách dễ dàng và chính xác.

Hỗ trợ giao tiếp đa ngôn ngữ rất quan trọng vì nhiều khách hàng của RTD nói các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh. Khu vực phục vụ của RTD bao gồm khoảng 3,1 triệu người. Trong số đó, khoảng 200.812 cư dân, tương đương khoảng 7%, nói tiếng Anh không tốt lắm, theo Khảo sát Cộng đồng Hoa Kỳ.

Nghiên cứu do Văn phòng Bình đẳng Giao thông của RTD thực hiện như một phần của Chương trình Tiếp cận Ngôn ngữ của cơ quan này cho thấy rằng các cộng đồng có sự đa dạng ngôn ngữ cao hơn cũng có xu hướng sử dụng phương tiện giao thông công cộng với tỷ lệ cao hơn so với các cộng đồng chủ yếu nói tiếng Anh. Các sáng kiến như nút “Tôi nói” giúp kết nối khách hàng với nhân viên có thể hỗ trợ họ bằng ngôn ngữ ưa thích và hỗ trợ cam kết của RTD về dịch vụ khách hàng toàn diện.

“Hệ thống giao thông công cộng hoạt động hiệu quả nhất khi khách hàng cảm thấy thoải mái khi yêu cầu giúp đỡ,” Dani McLean, Chuyên gia về Bình đẳng trong Giao thông của RTD, người đã giúp dẫn dắt sáng kiến nút “Tôi nói” cho biết. “Những nút này giúp khách hàng dễ dàng nhanh chóng xác định được nhân viên có thể hỗ trợ họ bằng ngôn ngữ mà họ ưa thích. Đó là một cách đơn giản để giúp khách hàng cảm thấy được hỗ trợ và chào đón, đồng thời ghi nhận và tôn vinh sự đa dạng ngôn ngữ và văn hóa trong lực lượng lao động của RTD.”

Các tài xế xe buýt thường xuyên hỗ trợ hành khách tìm hiểu về tuyến đường, giá vé và lịch trình, ngay cả khi có rào cản ngôn ngữ. Để hỗ trợ cả hành khách và tài xế, RTD đang lắp đặt các nhãn dán mã QR dễ nhìn thấy gần cửa lên xuống xe buýt. Nếu hành khách cần trợ giúp, tài xế có thể chỉ vào nhãn dán để hành khách có thể truy cập thông tin đã được dịch mà không làm chậm trễ dịch vụ hoặc ảnh hưởng đến an toàn.

Khi quét bằng điện thoại thông minh, mã QR sẽ dẫn khách hàng đến một trang web chuyên dụng. Trợ giúp ngôn ngữ RTD Trang web chứa thông tin mà khách hàng thường xuyên hỏi nhân viên vận hành, bao gồm: Chuyến đi tiếp theo Trang web này cung cấp thông tin về lập kế hoạch chuyến đi, thông tin liên hệ Chăm sóc Khách hàng, giá vé và an ninh. Trang web có thể được dịch sang nhiều ngôn ngữ, bao gồm tiếng Tây Ban Nha, tiếng Amharic, tiếng Trung giản thể, tiếng Pháp, tiếng Hàn, tiếng Nepal, tiếng Nga, tiếng Somali và tiếng Việt. Khi được quét từ nhãn dán trên xe buýt, trang web mặc định hiển thị bằng tiếng Tây Ban Nha.

“Ưu tiên hàng đầu của chúng tôi trong suốt dự án là đặt sự an toàn của người lái xe buýt và hành khách lên hàng đầu,” ông Andrew Garcia, Chuyên gia An toàn Giao thông tại RTD, cho biết. “Đồng thời, chúng tôi muốn đảm bảo giải pháp này sẽ là một nguồn tài nguyên hữu ích cho hành khách. Bằng cách cung cấp cho người lái xe một công cụ đơn giản mà họ có thể chỉ vào, hành khách có thể nhanh chóng tiếp cận hỗ trợ ngôn ngữ và thông tin giao thông công cộng, cải thiện trải nghiệm tổng thể của RTD đồng thời cho phép người lái xe tập trung vào việc vận hành xe một cách an toàn.”

Những sáng kiến này hỗ trợ RTD. Kế hoạch tiếp cận ngôn ngữ 2025-2028Kế hoạch này nêu rõ cách thức cơ quan cung cấp quyền tiếp cận dịch vụ một cách có ý nghĩa cho những cá nhân có trình độ tiếng Anh hạn chế theo Điều VI của Đạo luật Dân quyền. Từ năm 2022 đến năm 2025, RTD đã mở rộng việc dịch thuật các tài liệu quan trọng để tiếp cận dịch vụ, cải thiện chức năng ngôn ngữ của trang web, tăng cường dịch vụ phiên dịch qua điện thoại, tăng cường tài liệu đa ngôn ngữ cho các cuộc họp công cộng và củng cố quan hệ đối tác với các tổ chức cộng đồng phục vụ cộng đồng người nhập cư và người tị nạn. Các nút “Tôi nói” và nhãn dán Hỗ trợ Ngôn ngữ được xây dựng dựa trên những tiến bộ này và hỗ trợ các mục tiêu được nêu trong Kế hoạch Tiếp cận Ngôn ngữ của RTD.

RTD bắt đầu phân phát huy hiệu “Tôi nói được” cho nhân viên tiếp xúc trực tiếp với khách hàng vào tuần lễ ngày 6 tháng 3. Chương trình đào tạo bổ sung cho tài xế xe buýt sẽ bao gồm thông tin về nhãn dán Hỗ trợ Ngôn ngữ trong suốt tháng 3, và các nhãn dán này sẽ được dán lên xe trong những tháng tới.

Written by Lucas Bosley