
RTD presenta los botones multilingües «I Speak» y las pegatinas con códigos QR en los autobuses para mejorar el acceso lingüístico de los usuarios
DENVER (23 de marzo de 2026) - La Distrito Regional de Transportes (RTD) presenta dos nuevas herramientas diseñadas para facilitar el uso del transporte público a los usuarios que hablan otros idiomas distintos del inglés. Entre ellas se incluyen chapas multilingües con el lema «I Speak» para el personal de atención al público y nuevas pegatinas de «Ayuda lingüística» en toda su flota de autobuses, que facilitan a los usuarios el acceso a la información sobre el transporte público en su idioma preferido.
RTD está repartiendo 1.500 chapas en español, amárico, francés, árabe, oromo, suajili, italiano, nepalí, alemán, hindi, farsi y lengua de signos estadounidense. Los empleados pueden ofrecerse voluntariamente para llevarlas en la camisa, la gorra, el cordón identificativo u otro objeto visible, de acuerdo con las normas sobre uniformes.
Una encuesta interna realizada en el invierno de 2024 reveló que el 30 % de los aproximadamente 660 empleados de RTD que respondieron, incluido el personal subcontratado, habla con fluidez un idioma distinto del inglés. Más de la mitad de esos empleados hablan español. Otros idiomas que se hablan habitualmente entre el personal son el amárico, el francés, el árabe y el oromo. RTD seleccionó los idiomas de los botones basándose en los datos de esta encuesta y en los idiomas más hablados entre su plantilla.
Estos distintivos ayudan a los clientes a identificar rápidamente a los empleados que pueden atenderles en su idioma preferido. Se anima a los empleados a llevar un distintivo si hablan el idioma con fluidez, es decir, si pueden hablarlo o leerlo con facilidad y precisión.
Es importante facilitar la comunicación multilingüe porque muchos clientes de RTD hablan otros idiomas además del inglés. El área de servicio de RTD abarca aproximadamente 3,1 millones de personas. De ellas, unos 200 812 residentes, es decir, aproximadamente el 7 %, no dominan muy bien el inglés, según la Encuesta sobre la Comunidad Estadounidense.
Una investigación llevada a cabo por la Oficina de Equidad en el Transporte Público de RTD, en el marco del Programa de Acceso Lingüístico de la agencia, reveló que las comunidades con mayor diversidad lingüística también tienden a utilizar el transporte público en mayor medida que las comunidades en las que predomina el inglés. Iniciativas como los botones «I Speak» ayudan a poner en contacto a los usuarios con los empleados que puedan atenderles en su idioma preferido y respaldan el compromiso de RTD con un servicio al cliente inclusivo.
«El transporte público funciona mejor cuando los usuarios se sienten cómodos pidiendo ayuda», afirmó Dani McLean, especialista en equidad en el transporte público de RTD, que ayudó a impulsar la iniciativa de los botones «I Speak». «Estos botones facilitan a los usuarios identificar rápidamente a los empleados que pueden atenderles en su idioma preferido. Es una forma sencilla de ayudar a los usuarios a sentirse apoyados y bienvenidos, al tiempo que se reconocen y celebran los numerosos idiomas y culturas representados en la plantilla de RTD».
Los conductores de autobús suelen ayudar a los pasajeros a orientarse con respecto a las rutas, las tarifas y los horarios, incluso cuando existe una barrera lingüística. Para facilitar las cosas tanto a los pasajeros como a los conductores, RTD está colocando pegatinas con códigos QR bien visibles cerca de las puertas de acceso a los autobuses. Si un pasajero necesita ayuda, los conductores pueden señalar la pegatina para que pueda acceder a la información traducida sin retrasar el servicio ni poner en riesgo la seguridad.
Al escanearlo con un smartphone, el código QR redirige a los clientes a una página dedicada Ayuda lingüística de RTD página web con la información que los clientes suelen solicitar con más frecuencia a los operadores, entre la que se incluye Próximo viaje planificación de viajes, información de contacto del servicio de atención al cliente, tarifas y seguridad. La página web se puede traducir a varios idiomas, entre ellos el español, el amárico, el chino simplificado, el francés, el coreano, el nepalí, el ruso, el somalí y el vietnamita. Al escanear la pegatina del autobús, la página web se muestra por defecto en español.
«Nuestra prioridad a lo largo de todo el proyecto fue mantener la seguridad de los conductores de autobús y de los usuarios como eje central del debate», afirmó Andrew García, especialista en seguridad del transporte público de RTD. «Al mismo tiempo, queríamos asegurarnos de que la solución fuera un recurso útil para los usuarios. Al proporcionar a los conductores una herramienta sencilla a la que puedan remitir a los usuarios, estos pueden acceder rápidamente a asistencia lingüística e información sobre el transporte público, lo que mejora la experiencia general con RTD y permite a los conductores centrarse en la conducción segura del vehículo».
Estas iniciativas respaldan las actividades de I+D de Plan de Acceso Lingüístico 2025-2028, en el que se describe cómo la agencia garantiza un acceso efectivo a los servicios a las personas con un dominio limitado del inglés, de conformidad con el Título VI de la Ley de Derechos Civiles. Entre 2022 y 2025, RTD amplió la traducción de documentos esenciales para acceder a los servicios, mejoró la funcionalidad lingüística de su sitio web, potenció los servicios de interpretación telefónica, aumentó los materiales multilingües para las reuniones públicas y reforzó las colaboraciones con organizaciones comunitarias que prestan servicio a las comunidades de inmigrantes y refugiados. Los botones «I Speak» y las pegatinas de «Language Help» se basan en estos avances y respaldan los objetivos descritos en el Plan de Acceso Lingüístico de RTD.
RTD comenzó a repartir chapas con el lema «I Speak» al personal de atención al cliente durante la semana del 6 de marzo. La formación de seguimiento para los conductores de autobús incluirá información sobre la pegatina de «Language Help» a lo largo de todo el mes de marzo, y las pegatinas se instalarán en los vehículos en los próximos meses.