
Services d'assistance linguistique
À propos du programme d'accès linguistique de RTD
Tout le monde mérite de comprendre et d'utiliser les services de RTD, quelle que soit la langue parlée. Le programme d'accès linguistique aide les personnes parlant une autre langue que l'anglais à obtenir les informations dont elles ont besoin pour utiliser nos services. L'assistance linguistique, y compris la traduction et l'interprétation, est disponible gratuitement.
Services d'assistance linguistique
Planification de voyage en ligne
Le site Web de RTD et l'application de planification des trajets Next Ride peuvent être traduits en 10 langues (à partir de juillet 2025) : anglais, espagnol, chinois simplifié, vietnamien, russe, coréen, amharique, somali, népalais et français.
Pour changer la langue sur le site webSélectionnez "Traduire la page" ou recherchez l'icône de la bulle de dialogue suivante en haut à droite :
Pour changer la langue dans Prochaine randonnée sur le bureau, cliquez sur l'icône de la langue en bas à gauche du menu de navigation. En Prochaine randonnée sur le téléphone portable, sélectionnez Plus (...) et cliquez sur "Langue".
Interprétation par téléphone
Appeler les RDT Service clientèle au 303.299.6000 pour demander une assistance téléphonique gratuite dans plus de 200 langues.
- Pour l'espagnol, appuyez sur 2.
- Pour les autres langues, appuyez sur 8. Indiquez ensuite à l'agent du service clientèle la langue que vous parlez. Restez au téléphone - ils vous mettront en contact avec un interprète.
Le service clientèle est ouvert sept jours sur sept :
- Lundi-vendredi : 6h00-20h00
- Week-ends/vacances : 9 h 00 - 18 h 00
Demande de documents traduits
RTD traduit les documents dans les langues les plus courantes dans notre zone de service. Il s'agit notamment de notre guide How to Ride, d'informations sur les programmes de réduction et d'instructions relatives aux plaintes déposées en vertu du titre VI.
Besoin d'un document traduit ? Cliquez sur le bouton ci-dessous pour soumettre une demande. Une fois la demande soumise, RTD la confirmera par courrier électronique ou par téléphone et demandera des informations supplémentaires si nécessaire. Veuillez noter que la livraison de la traduction variera en fonction de la longueur et de la complexité du document (5 à 7 jours ouvrables minimum).
Demande de traduction de documentsDemander un interprète pour un événement
Vous avez besoin d'un interprète pour une réunion ou un événement public de RTD ? Appelez le 303.299.2051 ou par courriel [email protected] au moins 5 jours ouvrables avant l'événement. Indiquez-nous le nom et la date de l'événement, ainsi que la ou les langues dont vous avez besoin.
L'importance de l'accès aux langues
La langue ne doit pas être un obstacle pour prendre le bus, aller chez le médecin ou se rendre au travail. En tant qu'agence financée par le gouvernement fédéral, RTD doit fournir une assistance linguistique en vertu du titre VI de la loi sur les droits civils. Mais nous ne le faisons pas seulement parce que nous devons le faire - nous le faisons parce que c'est au cœur de notre mission, qui est d'améliorer les conditions de vie grâce aux connexions. Tout le monde devrait pouvoir voyager en toute sécurité et en toute confiance, quelle que soit sa langue ou son origine.
Les travaux de RTD en matière d'accès linguistique comprennent
- Un coordinateur de l'accès aux langues
- Former le personnel à mieux aider les clients linguistiquement diversifiés
- Traduire les documents clés
- Inclure l'assistance linguistique dans la planification et la sensibilisation
- Partenariat avec des organisations communautaires au service de communautés diverses
RTD met régulièrement à jour son plan d'accès linguistique afin d'améliorer le service et de rendre les transports en commun plus accueillants pour tous. Accédez à la version la plus récente ci-dessous.
Plan d'accès linguistique 2025-2028